m r o m m . c o m Стихотворения_и_поэмы
апрель – май 2010
Расуль Ягудин (п. Чишмы, Башкортостан)
Содержание
Заметена в заметеной прихожей...
Перекинут твой волос через тоннель...
Неверная, Христа апологетка...
* * *
Мы всё хотели и хотели
шейк, твист, шансон и рок-н-ролл,
и вас,
дебелую и в теле,
которую, как тяжкий вол,
я всё пахал, как плугом нови,
выскальзывая и вопя…
О вас, впитавшейся до крови
вглубь тела,
грежу недоспя
и с недосыпу и похмели
всё вспоминаю вас одну -
как струнка, звонкую на теле,
струной ушедшую ко дну.
* * *
Нездоровая обстановка:
ты, портьера и гобелен,
где я, сука и полукровка,
на уездный посёлок N
оброняю к вам, словно с липы,
с торса листья и листики…
вот такие с тобой мы, типы столь типические[1]
с тоски из страниц неперелистнутых
оборачиваемся к нам.
Из забытых и вечно гнутых, как краплёных, по уголкам.
[1] Тип, типический (литературоведческий термин) – литературный образ, соединяющий в себе типичные черты представителей социума, микросоциума или определённого типа людей..
* * *
Заметена в заметеной прихожей
до самых гланд метелью серебра,
где я тебя,
тупой и толстокожий, как челядь королевского двора,
намётом брал на локтевые сгибы,
согревшиеся под коленками,
где так непрогибаемы прогибы
подъямочные,
тёплые, как вы.
* * *
По пистолетику друг другу
мы, подарив, вдруг разошлись,
и я забыл, как трогал тугу тебя,
вдыхая запах лис-
ий,
и отворотившись,
пошёл, баюкая в руке,
от нежных в сердце накренившись остатков болей,
твой пистолет,
в одном носке,
ведя романс, как под виолу:
дуплет, дуплет, ещё дуплет[2]
совсем, как там, когда к подолу и тёплым ляжкам,
как на свет,
всё выползал из пелерины или похожего чего,
тебе букетом магазины[3] неся как средство от всего.
[2] Дуплет – двойной выстрел или удар. Полагаю, термин вполне применимый к движениям младенца, направляющегося на выход.
[3] Магазин – то же самое, что и обойма. С патронами внутри.
* * *
Перекинут твой волос через тоннель,
остро пахнущий снегом по перелеску,
и на снежистый запах «нюи-ноэль»[4]
отворачиваясь в отместку и затылком таращась в твои глаза,
всё равно
подойду на
пол-лиги
ближе
к одарённой
прыгучестью,
как коза,
как мороженный клён, нестерпимо рыжей
и сронив пол-подмётки от каблука
в эти… бездну и прочее, прочье, прочье,
буду знать, что, ну, вот и ты так близка
багрянистой, как выкидошной, ночью.
[4] Нюи-де-ноэль – духи. Образ навеян А. Вертинским.
* * *
Неверная,
Христа апологетка
с прозрачным, льдинкой пахнущим лицом,
зачем ты мне букетиком, где ветка сирени
окольцована кольцом тернового венца,
пониже морды ласкала,
словно шарфиком из роз?..
И вот уж век негаснущие уорды,
как россыпи неугасимых звёзд,
я всё несу в горсти, клонясь в поклоне,
как неавторизованный хайер[5],
тобой забытый прерван на пол-тоне
и взвешен на кресте весов и мер.
[5] Хайер (татарск.) – мусульманское пожертвование. Вручается строго правой рукой с лёгким поклоном, сочетающим в себе достоинство и полную покорность Аллаху, сопровождается фразой «бисмиллах-и-рахман-и-рахим» - получатель хайера обязан ответить тем же. Важно, чтобы хайер был от всей души и обязательно соразмерен с возможностями подателя – т.е. не вызывал в нём сожаления, чувства жадности, иначе он не будет, выражаясь по-современному, авторизован Аллахом как хайер. Рыночная цена хайера не имеет ни малейшего значения – мешок бриллиантов, брошенный из чванства, не будет авторизован Аллахом в качестве хайера, но краюшка хлеба, от всего сердца поданная страждущему, является абсолютно полноценным хайером, глубоко святым поступком.